|
Monday, January 10, 2005
What's in an ATI Word?
What's in an ATI word? is our feature that unpacks and clarifies those difficult terms we heard so often.
"Mighty in Spirit"
A state of being, (my'-te n spir'-ut)
A legalistic affliction characterized by rising early, frequent rhemas, memorization, meditation, and periodic fasting. Those suffering from this malady may exhibit side effects known as "character qualities." Professionals recommend the curative properties of Galatians 3:1-3, Galatians 5:3-6, and Philippians 3:3.
|
|
6 Comments:
Those scripture verses are absolutely life-changing for an X-ATIer (and helpful for those still there). The best gift I was given last year was a copy of "The Message," a fairly new version of the Bible in everyday language, but accurate as it was translated directly from the Greek and Hebrew, not from another translation. I read Galatians 3 and was blown away by the simple bold truths of God's word so clearly talking about the dangers of "strenuous moral programs" as opposed to living a life of faith in God. If you'll let me quote,
"Answer this question: Does the God who lavishly provides you with his own presence, his Holy Spirit, working things in your lives you could never do for yourselves, does he do these things because of your strenuous moral striving or because you trust him to do them in you?..." And it goes on. Unbelievable. If you don't have a copy of "The Message" yet, go check one out at a bookstore and read Galatians 3. The Bible is alive again.
Most every scriptural principle - that existed LONG before Bill Gothard and ATIA, IBLP, etc. - has been tainted by the institute's twisting and extreme teachings of them. Please remember ------> God's word was here before ATI's teachings. Don't mock God's word. Perhaps ATI's interpretation of it is wrong, but God's word is beautiful. Yes, there are many translations of the bible that give God's Word great and encouraging meaning. I was once told that the NAS version is as close to the "real thing" as any other; and yes, EVEN above the KJV. Oh, that reminds me; once at a knoxville conference I saw a car parked that had a sticker, "if it ain't King James, it ain't the bible." Hmmm. I don't think so.
The bumper sticker should have read- " If it ain't King James its comprehendible."
To the person who wrote comment #1 with the last statement being "The Bible is alive again!" ... Are you implying that until this "revision" of the Bible came on the scene that the Bible was dead? If so, are you giving credit to the author of this new version for raising the Bible from the dead or just giving him/her credit for a Bible that you NOW find "hip", "cool", or in your word "alive" because it has "current language?" Just curious what was meant by this statement.
Hey, I posted comment #1. No, you're taking me totally wrong, dood. I just meant it's really become alive to me again.
Thanks for the response to "The Bible is alive again." Peace out...
Post a Comment
<< Home